1 Chronicles 3

Davids slægt

1Kong Davids ældste søn hed Amnon; hans mor var Ahinoam fra Jizre’el. Den næstældste hed Daniel;
I 2.Sam. 3,3 er han optegnet under navnet Kilab. Mange havde et tilnavn ud over det navn, de fik ved omskærelsen, når de var en uge gamle.
hans mor var Abigajil fra Karmel.
2Den tredje hed Absalom; hans mor var Ma’aka, en datter af kong Talmaj af Geshur. Den fjerde hed Adonija; hans mor var Haggit. 3Den femte hed Shefatja; hans mor var Abital. Den sjette hed Jitream; hans mor var Egla. 4Disse seks sønner fødtes i Hebron, som var Davids residensby i syv og et halvt år. Derefter gjorde han Jerusalem til hovedstad, og der regerede han i 33 år.

5I Jerusalem fødte hans kone Batsheba, Ammiels datter, sønnerne Shimea, Shobab, Natan og Salomon.

6David fik desuden følgende ni sønner: Jibhar, Elishua,
De fleste håndskrifter har „Elishama”, men nogle har „Elishua”, som må være korrekt, jf. 2.Sam. 5,15 .
Elpelet,
Den hebraiske tekst siger: Elifelet, men i 14,5 er navnet Elpelet.
7Noga, Nefeg, Jafia, 8Elishama, Be’eljada og Elifelet. 9Heriblandt er ikke medregnet de sønner, David fik med sine medhustruer. David fik også en datter ved navn Tamar.

10
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:14.
11
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:14.
12
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:14.
13
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:14.
14
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1.Krøn. 3:10-14.
Kongerækken fra Salomon til Josias er som følger: Salomon, Rehabeam, Abija, Asa, Joshafat, Joram, Ahazja, Joash, Amatzja, Azarja, Jotam, Ahaz, Hizkija, Manasse, Amon og Josias.

15Josias’ sønner hed: Johanan, Jojakim, Zidkija og Shallum.

16Jojakims sønner hed Jekonja og Zidkija.

17
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:18.
18
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1.Krøn. 3:17-18.
Kong Jekonja, der blev bortført til Babylonien, fik følgende sønner: Shealtiel, Malkiram, Pedaja, Shenatzar, Jekamja, Hoshama og Nedabja.

19
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 1.Krøn. 3:20.
20
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 1.Krøn. 3:19-20.
Pedaja blev far til Zerubbabel og Shimi.

Zerubbabel fik sønnerne Meshullam og Hananja, samt datteren Shelomit.

Meshullam fik fem sønner:
Teksten siger kun „fem” og opregner navnene. Vi formoder ud fra v. 21, at det er Meshullams sønner, men det kunne også være Zerubbabels.
Hashuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jushab-Hesed.

21Hananjas sønner hed Pelatja, Jeshaja, Refaja, Arnan, Obadja og Shekanja. 22Shekanja fik sønnen Shemaja og sønnesønnerne Hattush, Jigal, Baria, Nearja og Shafat—seks i alt.
Den hebraiske tekst i vers 21 og 22 er uklar.

23Nearja fik tre sønner: Eljoenaj, Hizkija og Azrikam.

24Eljoenaj fik syv sønner: Hodavja, Eljashib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja og Anani.
Copyright information for DanBPH